【新南瀛記者黃鐘毅報導】繼「本部新生」、「日常測候」、「樂園漫步」之後,文化部所屬國立台灣文學館擴大文學轉譯範疇與邊界,由大眾讀者所熟知的課本文章取材,在歲末年初推出迷因風格濃郁、妙趣滿點的文學商品「『一桿秤仔』球棒」和「『雅量』筆電包」。
台文館指出,「『一桿秤仔』球棒」以賴和經典著作〈一桿秤仔〉為名,選用質地密緻的楓木製作。「秤仔」原是評斷公道的工具,但在不公義的年代,臺灣新文學之父賴和用小說〈一桿秤仔〉突顯公義的矛盾與脆弱——信任官府的小說主角「秦得參」,依循公規的「秤仔」做生意,卻因不懂「大人」的潛規則,致使其「秤仔」被一把搶過、任意摔毀。將近一個世紀之後,臺文館與藍濃道具屋、泉源竹木廠合作,將賴和詩作〈吾人〉中「為義鬥爭」的字跡刻繪於球棒,並搭配微小的秤花、無欺的秤錘,以及總督府的紋章,希望藉由這些充滿象徵意義的符號,還原並傳遞文學前輩對昂然正氣的感召。
至於「『雅量』筆電包」,靈感來源於社群平臺上最有名的部編版課文〈雅量〉。文中一塊「綠色的底子帶白色方格」的衣料,衍伸出「棋盤」、「稿紙」、「綠豆糕」等事物的聯想,充分呼應網路當道、訊息快速發散的年代,每個人站在不同角度,都可能產生截然不同的觀點,而名句「我看倒有點像綠豆糕」,更被廣泛使用於「各自表述」的語境。筆電包外觀以深綠格線、淺綠格底的格紋為視覺意象,調和重塑文本關鍵字,用樸素典雅的敘事風格,裝載當代人們的「數位稿紙」。期盼藉由推出這款經典文學的實體迷因商品,呼應網路大眾不斷分享、戲仿、驚呼的文學日常。
台文館表示,隨著社會多元發展與文化平權近用觀念的倡議,臺文館近年嘗試以多樣化的跨域模式進行文學轉譯,再透過兼具實用性、知識性與趣味性的文學商品,以相互加乘的傳播效益推廣臺灣文學。而兩項商品一推出,即獲得熱烈回響,除吸引臺灣文學的死忠支持者,更觸及棒球愛好客群,以及樂見翻轉文本的「轉譯認同者」的注意。「『一桿秤仔』球棒」目前開放預購中,至2月1日中午截止;「『雅量』筆電包」則已於網路平臺Pinkoi和臺文館藝文商店開賣,有興趣的民眾可點閱臺文館FB粉絲專頁查詢相關訊息。
留言列表