0515018雙語菜單推廣認證.jpg

【新南瀛記者黃鐘毅報導】台南小吃、美食聞名深受老饕喜愛,為將最道地的台南庶民美食推向國際,市府二官辦15日舉辦「一0七年度雙語菜單推廣認證計畫」說明會,向業者說明該計畫,除了比照去年「全程免費」輔導業者製作雙語菜單目錄,今年更推出「外籍秘密客」及「雙語優惠券」行銷活動,期能吸引更多業者投入,共同為台南營造英語友善環境。
 
    這場雙語菜單推廣認證計畫說明會,特邀請「志清豆漿」劉展志老闆,和曾經於成大就讀的美國人Alan經驗分享。劉老闆表示,雙語菜單計畫透過Google map的建置,幫助店家擴展許多客源,包含來自印度、日本、韓國、馬來西亞的遊客,他呼籲店家們共同來參與,將臺南美食從「點」串成「線」再連結成「面」。

0515019雙語菜單計畫.jpg

  來自美國的Alan表示,過去曾見過店家自行的翻譯菜單中出現有趣的翻譯謬誤,例如:炒水蓮翻譯成「I can’t find it on google but it’s delicious.」或是麥克雞塊翻譯為「McDonald’s best friend」,讓點菜的外國人一頭霧水,他很期待市府即將辦理的「外籍秘密客」活動。

  二官辦副主任田玲瑚表示,經過兩年的輔導推廣,台南市已有超過五百家的英語友善店家,先前計畫重點在於協助業者提供雙語菜單/目錄,或開辦店家英語口說課程,因整體英語友善環境已有初步成果,因此從今年起,市府雙語菜單計畫將逐步把重心轉向協助英語友善店家行銷,期待透夠過外籍人士的參與,創造全市共創英語友善環境之需求。

arrow
arrow
    全站熱搜

    黃之寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()